Adevarul te eliberează de robie-site susținut și de românii de pretutindeni

Pastila de gramatică

Cum pronunţăm: “analogă sau analoagă; omologă sau omoloagă”?

Potrivit normelor actuale ale limbii române, în cazul unor termeni s-a optat pentru mai multe variante de feminin, în alte situaţii s-au acceptat atât forme de feminin ori masculin, cât şi de neutru, iar alteori s-a admis un singur gen. Pentru a elimina anumite neclarităţi, ne-am propus să venim cu câteva exemple concrete în ceea ce priveşte încadrarea unor substantive în gen.

Conform Dictionarului Ortografic Ortoepic şi Morfologic al Limbii Române (DOOM), ediţia a doua, ambele variante de feminin au fost admise ca literare, cu pluralul “analoge, analoage”, respectiv “omologe, omoloage”.
esti-cool-si-daca-vorbesti-corect_1_fullsize
În cazul cuvintelor “basc/bască” (cu sensul de beretă) sau “colind/colindă” cu pluralul “bascuri/băşti”, respectiv “colinde”, sunt acceptate atât formele de neutru, cât şi de feminin.

Normele actuale ale limbii optează pentru un singur gen la substantivele “astru” (masculin, cu pluralul “aştri”), “cleşte” (masculin, plural “cleşti”), “foarfecă” (feminin, plural “foarfeci”).

De asemenea, la cuvintele “virus”, “element” sau “robinet”, se admit genurile masculin şi neutru, cu specificarea că primii doi termeni diferă, în funcţie de gen şi număr, din punct de vedere semantic. Aşadar, folosim “virus”, substantiv masculin, cu pluralul “viruşi”, când e vorba de programul de calculator şi ca substantiv neutru, cu pluralul “virusuri”, cu sensul de agent patogen.

Totodată, “element”, ca substantiv masculin cu pluralul “elemenţi”, îl utilizăm când ne referim la calorifer şi la genul neutru, cu pluralul “elemente”, când are sensul de componenţă sau fenomen.

Surse: on line
Monica Pop

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

39 + = 45

Editorial

“Bran-a museum without walls!”:Schimb de tineri finanțat de Uniunea Europeană prin Erasmus+

31 iulie 2017

“Bran-a museum without walls!”:Schimb de tineri finanțat de Uniunea Europeană prin Erasmus+

Proiectul “Bran-a museum without walls!”: Schimb de tineri finanțat de Uniunea Europeană prin Programul Erasmus+ și inițiat de Asociația “I.

  • 0
  • 596
  • 178
  • 5.022
  • 711
  • 38.770
  • 161.606
  • 1.778.150
  • 3.676.476
  • 764.698
  • 979
  • Pastila de gramatică

    Pastila de gramatică

    Etimologia cuvântului “prost” şi evoluţia sensului Sunt cuvinte, în limba …
Corespondenta la redactie