Adevarul te eliberează de robie-site susținut și de românii de pretutindeni

Pastila de gramatică

Cum se scrie corect, în românește: Șarapova sau Sharapova?

Numele proprii de origine slavonă se scriu în limba română după principiul fonetic – cum se aude, așa se scrie, re-amintește siteul Cum-se-scrie.ro.

“În cazul diacriticelor (întrucât limba română dispune de un astfel de inventar (î(â), ș, ț, ă), trebuie folosite și nu înlocuite cu grupări precum „sh” / ”tz” ș.a.m.d. (alte limbi vor folosi înlocuitori, deoarece nu au diacritice in alfabet:

Engleză: Sharapova; Română: Șarapova”, precizează sursa citată.
Transcrierea în românește a numelor de origine slavonă constituie, din păcate, o provocare pentru o parte din jurnaliștii români, care preiau de-a gata modelul limbii engleze.
“Toponimele (numele de așezări, fie ele orașe, sate, zone) nu au o grafie stabilită (pot exista excepții, prin urmare)”, arată siteul Cum-se-scrie.ro.
Articolul integral poate fi citit aici.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

+ 77 = 85

Editorial

Oltenița, la mâna PSD: După hectare întregi de terenuri înstrăinate, Țone continuă campania de vânzare

26 martie 2018

Oltenița, la mâna PSD: După hectare întregi de terenuri înstrăinate, Țone continuă campania de vânzare

Laura Suzeanu Pentru Țone vânzarea a orice se poate în Oltenița, de la terenuri, la spații și imobile sub diverse regimuri, a devenit preocuparea primordială, chiar vitală. După ce în ședința ordinară a Consiliului Local de luna trecută Hotărârea privind vânzarea unui spațiu comercial din Hala Oltenița nu a trecut, perseverent cum îl știm când este vorba de anumite proiecte nevotate în ședințe, primarul Petrică Țone a repus pe ordinea de zi Hotărârea. O fi repetiția mama învățăturii, dar aici depinde și ce se repetă, dar și ce se învață.

Corespondenta la redactie