Adevarul te eliberează de robie-site susținut și de românii de pretutindeni

Pastila de gramatică

Cum este corect – cifră sau număr?

În limbajul curent, mulţi vorbitori de limba română folosesc substantivele din titlul articolului – cifră, număr – ca sinonime, ceea ce nu este corect.

Conform DEX, cifră înseamnă: 1. Simbol grafic (care reprezintă unul dintre numerele de la zero pana la nouă) folosit pentru scrierea numerelor; (impr.) număr 2. Volum, sumă, cantitate reprezentată prin cifre (1); Compus: cifră-record = cea mai mare cifră la o anumită dată, inr-un anumit moment; Impozit pe cifra de afaceri = impozit aplicat proporțional cu mărimea, cu valoarea afacerilor; Cifră de afaceri = veniturile rezultate din livrările de bunuri, executarea de lucrări, prestările de servicii și alte venituri din exploatare; 3. Număr care indică valoarea unei mărimi caracteristice a unei substanțe, a unui fenomen (ex.Cifră de saponificare); Din it. cifra, lat. Cifra. Cf. fr. chiffre.

Sensul substantivului număr este: I. 1. Cantitate de elemente de același fel care intră într-o înșiruire, cantitate care arată de câte ori o mărime se cuprinde în alta de aceeași natură; ceea ce reprezintă rezultatul unei măsurări; semn grafic sau grup de semne grafice care indică o asemenea cantitate, un asemenea rezultat 2. Cifră sau succesiune de cifre servind ia identificarea unui obiect dintr-o mulțime de obiecte sau de clase de obiecte organizate intr-un anumit fel, ca indice de mărime, de valoare etc.; p. ext. obiect care corespunde acestei cifre ori succesiunii de cifre, care poartă pe el o asemenea indicație (din lat. numerus).

Aşadar, cu ajutorul cifrelor, se scriu numerele. De exemplu, numărul 2015 este alcătuit din cifrele 2, 0, 1 şi 5.
În privinţa originii cuvântului
cifră, etimonul îndepărtat este sanscritul sifr, (de fapt, sunya devenit as-sifr/sifr), care înseamna loc gol/vid şi care era folosit, la inceputuri, pentru a-l denumi pe zero şi, prin extensie, toate celelalte cifre, până la 9, având în vedere că cifrele au fost inventate in India (indienii le foloseau deja prin secolul al VI-lea), de unde le-au preluat arabii, în secolul al IX-lea, iar de la arabi le-au luat şi europenii, aproximativ în secolul al XII-lea. Cuvântul sifr a pătruns şi în latină, devenind cifra, care a fost preluat de limbile italiană şi franceză (limbi romanice), de unde l-am împrumutat şi noi, în limba română.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

2 + 4 =

Editorial
  • Tot așa?....Tot așa, dar parcă mai rău!

    Tot așa?….Tot așa, dar parcă mai rău!

    Gloria Vita -Ce s-a mai schimbat acolo, că mi-e dor de-acasă? -Mă sperie întrebarea ta. Dar dacă vrei, îți răspund cu altă întrebare. Când ai plecat din oraș și din țară, ai sperat că se va schimba ceva în bine? -Sincer, o fărâmă de speranță tot am avut, deși foarte …...citeste »

Oltenița, la mâna PSD: După hectare întregi de terenuri înstrăinate, Țone continuă campania de vânzare

26 martie 2018

Oltenița, la mâna PSD: După hectare întregi de terenuri înstrăinate, Țone continuă campania de vânzare

Laura Suzeanu Pentru Țone vânzarea a orice se poate în Oltenița, de la terenuri, la spații și imobile sub diverse regimuri, a devenit preocuparea primordială, chiar vitală. După ce în ședința ordinară a Consiliului Local de luna trecută Hotărârea privind vânzarea unui spațiu comercial din Hala Oltenița nu a trecut, perseverent cum îl știm când este vorba de anumite proiecte nevotate în ședințe, primarul Petrică Țone a repus pe ordinea de zi Hotărârea. O fi repetiția mama învățăturii, dar aici depinde și ce se repetă, dar și ce se învață.

Corespondenta la redactie