Pastila de gramatică
Cum este corect – contoar sau contor?
Oricine poate constata, dacă este atent, că, în limbajul curent, cele două forme substantivale din titlul articolului – contoar, contor – se folosesc frecvent pentru a denumi aceeaşi realitate – un aparat de măsurat energia electrică, apa, gazele etc. Chiar pe internet am găsit nenumărate postari în care este vorba de “blocarea contoarului electric”, “montarea şi demontarea contoarului”, “citirea contoarului”etc.
Trebuie ştiut că ambele cuvinte exista în limba română, ca împrumuturi din franceză, sunt corecte amândouă, dar au sensuri diferite, adică intră în categoria paronimelor (cuvinte foarte asemănătoare ca formă, dar diferite ca înţeles).
Astfel, contor, din franţuzescul compteur, germ. Kontor, cu forma de plural contoare, înseamnă: aparat de măsurat cantitatea consumată de apă, de energie electrică, de gaze etc. într-un anumit timp; ceas; denumire dată unor aparate ori instrumente care măsoară, prin însumare sau înregistrare, elemente, operații sau semnale de aceeași natură (DEX).
Contoar (cu varianta acceptată de DOOM – comptoar), din franţuzescul comptoir, având aceeaşi formă de pluralca şi contor – contoare, respectiv comptoare, are sensul de: 1. Birou de comerț (în special al unui bancher). 2. Birou, masă pentru numărat banii, pentru etalat mărfuri (mici) etc. 3. Agenție comercială într-un stat străin (DEX).
Aşadar, se va spune corect, de exemplu: Am citit contorul de energie electrică pentru a-mi achita consumul la zi/ Contorul de apă s-a defectat etc., dar În vremurile mai vechi, orice schimb de mărfuri se realiza prin contoarele/comptoarele comerciale/S-a amenajat un spaţiu în aer liber pentru contoarele/comptoarele vânzătorilor de produse tradiţionale etc.
Lasă un răspuns