Adevarul te eliberează de robie-site susținut și de românii de pretutindeni

Pastila de gramatică

De unde vine cuvântul ”Crăciun”?

Cuvântul care numește, astăzi, praznicul Nașterii Domnului ar descinde din verbul latinesc calo, calere (afundita-craciun

convoca, a chema), care a dat substantivul calatio. Pe vremea Imperiului Roman, calatio desemna convocarea enoriașilor de către preot, la începutul fiecărei luni, pentru a-i înștiința despre sărbătorile lunii. Adunarea laolaltă a credincioșilor romani – care veneau  în temple și în biserici numai când erau chemați de către sacerdot – era o calatio. Ipoteza, formulată de filologul, lingvistul și folcloristul Pericle Papahagi, a fost susținută de Sextil Pușcariu și de părintele profesor Niculae M. Popescu.

În comunitățile arhaice există credința că, la cumpăna dintre ani, vechiul an moare și se naște cel nou. Avându-și sorgintea (potrivit lui Petru Caraman, Aron Densușianu sau Ovid Densusianu) în latinescul creatio (creație, naștere), Crăciunul (cu Nașterea lui Hristos) este o nouă creație și prevestește înnoirea timpului.

Originea numelui ar putea fi caro, carnis (carne, trup), ce a dat carnatio și apoi incarnatio – denumind întruparea lui Dumnezeu sub chipul lui Iisus Hristos (cred August Treboniu Laurian și Ioan Massim).

După B.P. Hasdeu, cuvântul ,,Crăciun” provine din adjectivul latin crastinus (de mâine); alți lingviști îl așază în descendența unor nume proprii, împrumutate de la popoarele slave: bulgarul Kracun sau ucraineanul Keretung. Este posibilă înrudirea cu ungurescul Karácsony ori cu albanezul Kërcum (lemn, ciot, buturugă) – ceea ce ar aminti de buturuga arzândă din staulul nașterii lui Iisus. De aici și obiceiul european de a aprinde în seara de Crăciun o buturugă care trebuie să ardă întreaga noapte.

la-craciunDincolo de hățișurile filologice în care ne aruncă o cercetare a etimologiei acestui cuvânt (cine nu mă crede să parcurgă articolul din Dicționar…),  râmâne bucuria prezenței – de Crăciun – alături de cei dragi și a celebrării unui miracol:

Cel neîncăput nicăieri cum a încăput în pântece? Cel ce este în sânurile Tatălui cum stă în brațele de Maică? Cu adevărat precum a știut, precum a voit și precum bine a socotit. Că fără trup fiind, s-a întrupat de bunăvoie; și Cel ce este s-a făcut pentru noi ce nu era, și neschimbându-și firea s-a făcut părtaș frământărilor noastre. În două firi s-a născut Hristos, vrând să plinească lumea cea de sus.  (Mineiul pe decembrie – Ziua a douăzeci și cincea)

Crăciun Fericit!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

eighteen − nine =

15 − = 6

Editorial
  • Dumnezeu nu face politică și nici preoții cu har nu pupă demagogi în fund

    Dumnezeu nu face politică și nici preoții cu har nu pupă demagogi în fund

    “Tineți cu tărie Ortodoxia… Noi trăim acum timpuri însemnate în Apocalipsă, cele despre care îngerul a strigat: “Vai de cei ce trăiesc!” – înainte de venirea lăcustelor. “Istoria ne arată că Dumnezeu conduce popoarele și dă lecții de morală întregii lumi”. Viața socială se măsoară cu anii, secolele, mileniile, dar …...citeste »

Ioana Pavelescu, singura elevă din Oltenița care a obținut media 10 la Bacalaureat: ”În momentul în care vezi rezultatul nu îți vine să crezi. Și te mai uiți o dată, să te asiguri că e corect. Și încă o dată…”

6 iulie 2021

Ioana Pavelescu, singura elevă din Oltenița care a obținut media 10 la Bacalaureat: ”În momentul în care vezi rezultatul nu îți vine să crezi. Și te mai uiți o dată, să te asiguri că e corect. Și încă o dată…”

Ioana Pavelescu a obținut media generală 10,00 la examenul recent de Bacalaureat. Ioana a împlinit pe 11 iulie vârsta majoratului și iată că la examenul maturității își demonstrează ei personal în primul rând, că studiul individual este important. Ioana nu are o rețetă secretă pentru această performanță deoarece munca susținută, munca în mod echilibrat a fost făcută cu răbdare, fără pauze prea lungi și urmând sfaturile părinților săi.

  • Pastila de gramatică

    Pastila de gramatică

    Cum este corect – “costum de haine” sau “costum”? Structura …
Corespondenta la redactie