Adevarul te eliberează de robie-site susținut și de românii de pretutindeni

Pastila de gramatică

Cum este corect: „Îmi cer scuze” sau „vă cer scuze”?

Este un fapt evident că « sănătatea » unei limbi, care este un sistem dinamic, deschis, asemenea DEXsocietăților în cadrul cărora funcționează, depinde de gradul de instrucție a indivizilor care o vorbesc și trebuie permanent cultivată. Conservarea unei limbi, pe de o parte, și dezvoltarea ei, pe de alta, înseamnă respectarea regulilor în virtutea cărora funcționează, dar și doza necesară de creativitate, originalitate, nuanțare, în utilizarea ei, evitarea structurilor stereotipe (atunci când nu sunt absolut necesare), cât și a « limbajului de lemn ».

Expresia “a cere scuze”/ “a cere iertare” se poate auzi, frecvent, în forma reflexivă, cu pronumele în cazul dativ – “Îmi cer scuze”/”iertare” – care nu mai permite adîugarea unui alt dativ pronominal, ci numai construții prepoziționale, de felul „Îmi cer scuze de la tine/față de tine”, menite să-l indice pe destinatarul cererii. Tendința de folosire a structurii reflexive este justificată de implicarea afectivă accentuată a subiectului la acțiunea care îl privește – „Îmi cer iertare pentru deranj”, „Și-a cerut iertare pentru întârziere” etc. În mod logic, în astfel de expresii, mai importanta pare a fi, totuși, persoana căreia îi este adresată cererea – „A cerut scuze profesorului”, „Copilul a cerut iertare mamei”. Așadar, care este forma corectă? Chiar și în rândul lingviștilor există controverse, cei mai pretențioși susținând că „îmi cer scuze” este o formulare inadecvată, un nonsens („Îmi cer scuze mie”), forma corectă fiind „Îți cer scuze”. Alții interpretează expresia ca o copiere a unei structuri din limba franceză – „presenter/demander de des excuses”, cu înțelesul „Îți cer să îmi prezinți scuze”, ceea ce ar avea un cu totul alt sens.

Copil veselAmbele interpretări sunt, într-un anume fel, excesive, creând false probleme. Răspunsul clar la întrebarea din titlu este că ambele forme sunt corecte – „Îmi cer scuze” (iertare)/”Vă cer scuze (iertare)”, fiecare vorbitor putând să aleagă formularea care i se pare mai firească și ținând seama, eventual, de anumite nuanțe de politețe. De exemplu, se consideră că sunt mai protocolare formulări ca „Vă cer iertare”/”Vă rog să primiți scuzele mele”, în raport cu celelalte.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *

20 + 20 =

− 5 = 2

Editorial
  • Tot așa?....Tot așa, dar parcă mai rău!

    Tot așa?….Tot așa, dar parcă mai rău!

    Gloria Vita -Ce s-a mai schimbat acolo, că mi-e dor de-acasă? -Mă sperie întrebarea ta. Dar dacă vrei, îți răspund cu altă întrebare. Când ai plecat din oraș și din țară, ai sperat că se va schimba ceva în bine? -Sincer, o fărâmă de speranță tot am avut, deși foarte …...citeste »

Afară zidu-i roșu, înăuntru-i…infraroșu/Primăria Chirnogi s-a vopsit

24 octombrie 2020

Afară zidu-i roșu, înăuntru-i…infraroșu/Primăria Chirnogi s-a vopsit

Primăria Chirnogi și-a schimbat culoarea clădirii nu doar pe cea politică. Ion Ștefan (PSD) a cîștigat alegerile locale din acest an, iar Primăria Chirnogi a primit botezul roșu. Primarul Ion Ștefan din localitatea Chirnogi, județul Călărași, este atât de îndrăgostit de culoarea roșie încât a inaugurat începerea mandatului său cu schimbarea culorii clădirii primăriei.

  • Pastila de gramatică

    Pastila de gramatică

    Sensul şi originea expresiei “Patul lui Procust” În cultura română, …
Corespondenta la redactie