Pastila de gramatică
Ce sunt acronimele? Câteva reguli de scriere şi utilizare
Acronimele sunt cuvinte obţinute prin prescurtarea/abrevierea altor cuvinte, care intră în structura unei sintagme, expresii, titlu etc., din care se păstrează prima sau primele litere. Un acronim este o abreviere standard, pentru a putea fi recunoscută de vorbitorii unei limbi, iar prescurtarea trebuie să fie uşor de pronunţat, deoarece acronimele au apărut tocmai din acest motiv – al pronunţării mai uşoare şi mai rapide a unor expresii, titluri etc. mai lungi, aşadar pentru a simplifica, atunci când se poate, comunicarea.
Alteori, acronimele sunt expresia inventivităţii verbale şi sunt create ca parte a unui limbaj specializat, dintr-un anumit domeniu, mai mult sau mai puţin comprehensibil pentru ceilalţi vorbitori, aici incadrându-se ceea ce lingvistii numesc “retroacronime”.
Pentru că un acronim este un tip de abreviere, trebuie făcută deosebirea, de asemenea, între acronim şi alte feluri de abreviere, de exemplu sigla şi trunchierea. În cazul siglelor, se utilizează strict numai iniţialele fiecărui termen dintr-o anumită structura sintactică: C.F.R. (Căile Ferate Române), C.E.C. (Casa de Economii şi consemnaţiuni), O.N.U. (Organizaţia Naţiunilor Unite), PC (Personal Computer), OZN (Obiect Zburător Neidentificat), SEO (Search Engine Optimization) etc. Trunchierea este abrevierea prin care se foloseşte doar o parte a unui cuvânt: disco (de la “discotecă”), retro (retrograd), bac (bacalaureat) etc.
În privinţa acronimelor, trebuie precizat că există acronime specifice fiecărei limbi, altele s-au internaţionalizat. De exemplu, orice vorbitor de limba română recunoaşte acronime precum: TAROM (Transporturi Aeriene Române), DERO (Detergent românesc), ROMLUX (Întreprinderea de becuri – de la România + Lux-”lumina”, în limba latină), ROMARTA (România + artă), APROZAR (aprovizionare cu zarzavat), ALRO (aluminiu + România), PUBLIROM (Publicaţii româneşti) etc.
Alte acronime sunt internaţionalizate: Benelux (Belgia + Nederland (Olanda) + Luxemburg), Radar (Radio Detection And Ranging), Laser (Light Amplification by Stimulated Emission of Radiation – “amplificarea luminii prin stimularea emisiei de radiatie”), Nailon/Nylon (NY-New York si Lon – London), Tuponia (în prezent Canada) (The United Provinces of North America), DIY (Do It Yourself) etc.
O categorie specială de abrevieri, unele dintre acestea fiind acronime, o reprezintă cele utilizate pe Internet, din nevoia de a comunica mai rapid, în special pe reţelele de socializare, pe messenger sau în SMS-uri, unele pătrunzând şi în limbajul colocvial, dincolo de spaţiul virtual: LOL ( Laugh out loud – “Râd tare”), ASAP – (As soon as possible- “Cat mai repede posibil”), ILY – (I love you – “Te iubesc!”), BDAY – Birthday – “Zi de naştere”), OMG – “Oh, my God”/”Oh, Doamne!”) etc.
Din categoia acronimelor fac parte şi o serie de termeni inventaţi pentru a denumi realităţi noi, pentru că orice limbă este un sistem dinamic, care trebuie să ţină pasul cu evoluţia societăţii. Astfel, în statisticile întocmite de Oxford Dictionaires sau Cambridge Dictionary, sunt prezente acronime (majoritatea “englezisme”), dar care au fost preluate şi în alte limbi, de felul: “Techlash” (Technology and Backlash – “Tehnologie şi reacţie”), nomofobie (no mobile phone), Gaslighting (cu sensul de manipulare pentru a face pe cineva să creadă că are afecţiuni psihice) etc.
Retroacronimele sunt cuvintele care, initial, nu au fost acronime (dar au fost interpretate ca fiind) sau acele acronime cărora li s-a dat un sens nou. De exemplu, celebrul SOS a fost, la inceput, transcrierea unui semnal de alarmă în Codul Morse. Ulterior, a fost receptat ca un acronim al unor expresii precum: “Save Our Souls” (“Salvați sufletele noastre”) sau “Save Our Ship” (“Salvati corabia noastră”).
Există şi în domeniul acronimelor diverse curiozităţi. Cel mai lung acronim, de pildă, este cuvântul rusesc “Niiomtplaboparmbetzhelbetrabsbomonimonkonotdtekhstromont” (56 de litere în alfabetul latin, 54, în cel chirilic) şi care înseamnă “Atelier pentru acoperişuri, lucrări din beton şi beton armat, pentru compozite monolitice, al Departamentului de tehnologie şi lucrări de construcţie, din cadrul Institutului de cercetări ştiinţifice al Organizaţiei pentru mecanizarea construcţiilor şi asistenţa tehnică din cadrul Academiei de construcţii şi arhitectură a URSS”.
Cel mai vechi acronim este INRI, al expresiei “Iesvs Nazarenvs, Rex Ivdæorvm” (“Iisus din Nazaret, regele iudeilor”), o însemnare pe care, potrivit Noului Testament, Pilat din Pont a făcut-o deasupra crucii pe care a fost răstignit Iisus, bucata de lemn cu această inscripţie (Titulus Crucis) păstrându-se, din 1492 până în prezent, la Biserica Sfânta Cruce de la Ierusalim, din Roma.